-
1 a pearl of great price
"драгоценная жемчужина", бесценное сокровищеYou haven't lost a pearl of great price, my dear Bradley, and you'll appreciate this sooner than you imagine. (I. Murdoch, ‘The Black Prince’, part III) — Не такое уж бесценное сокровище вы потеряли, мой дорогой Брэдли, и вы оцените это скорей, чем вам кажется.
‘Will you tell them the truth?’ she asked apprehensively. I said, ‘Truth is a pearl of great price.’ ‘Well?’ ‘And isn't there a proverb about not casting pearls before swine?’ (E. S. Gardner, ‘Crows Can't Count’, ch. 8) — - Неужели вы расскажете полицейским всю правду? - с опасением спросила Элси. - Правда - драгоценная жемчужина, - ответил я. - Ну и что? - Разве не сказано в Библии: "Не бросайте жемчуга вашего пред свиньями"?
-
2 Pearl
1. n геогр. р. Перл2. n жемчугpearl fishery — добывание жемчуга; сбор жемчужных раковин
3. n жемчужина, перл4. n перламутр5. n нечто изысканное, великолепный образец6. n капля росы; слезинка7. n крупинка; зёрнышко8. n бледный голубовато-серый цветpearl gray — голубовато-серый цвет; жемчужно-серый цвет
9. n бугорок на роге оленя10. n полигр. перл11. n тех. гранулакапсула, ампула
12. a жемчужный13. a перламутровый14. a голубовато-серый15. a зерновидный, зернёный, гранулированный16. v осыпать, украшать жемчугом17. v выступать жемчужными каплями18. v окрашивать в перламутровые, жемчужные тона19. v добывать жемчугpearl diver — искатель, ловец жемчуга; водолаз, добывающий жемчуг
20. v глазировать21. v рушить22. n редк. зубчикСинонимический ряд:1. prize (noun) diamond; gem; prize; treasure2. stone (noun) bauble; bead; jewel; stone -
3 worth
̈ɪwə:θ I
1. сущ.
1) цена, стоимость, ценность intrinsic worth ≈ внутренняя ценность comparable worth net worth Syn: merit
2) достоинства ∙
2. прил.;
предик.
1) стоящий( сколько-либо) is worth nothing little worth
2) достойный, заслуживающий worth while worth it
3) имеющий( что-л.), обладающий( чем-л.) ∙ for all one is worth not worth a button not worth the trouble not worth powder and shot II гл.;
архаич. случаться, происходить woe worth the day! well worth the day! ценность, значение;
достоинство - discoveries of great * открытия, имеющие важное значение - poems of little * слабые /посредственные/ стихи - to be of no * не иметь никакой ценности, быть никуда не годным - a man of * достойный человек - to know a friend's * оценить друга по достоинству - true * often goes unrecognized истинные достоинства /заслуги/ часто не получают признания цена, стоимость - a pearl of great * драгоценная жемчужина - to sell smth. for a tenth part of its * продать что-л. за десятую часть стоимости - give me a shilling's * of stamps дайте мне на шиллинг марок - money's * (экономика) стоимость, выраженная в деньгах, денежный эквивалент - one's money's * справедливая цена - he always gets his money's * он никогда не переплачивает - she gives you your money's * она не обманывает покупателя богатство, имущество - his personal * is several millions его личное состояние оценивается в несколько миллионов > to put in one's two cents * (американизм) (сленг) высказаться( в споре и т. п.) ;
сказать свое слово стоящий, имеющий ценность или стоимость - to be * its weight in gold цениться на вес золота - what is it *? сколько это стоит? - the property is * $5000 имущество оценивается в 5000 долларов - what is the franc *? каков сейчас курс франка? - * the money стоящий, выгодный( о покупке) заслуживающий;
стоящий (чего-л.) ;
имеющий значение - * attention заслуживающий внимания - to be * nothing не представлять собой никакой ценности;
никуда не годиться - it is not * mentioning это не заслуживает упоминания - it is not * remembering об этом не стоит вспоминать обладающий состоянием - he is * a hundred thousand dollars он имеет капитал в сто тысяч долларов - he is * money он богат - she died * a million она оставила (наследникам) миллион - that's all I am * вот все мое состояние приносящий доход - to be * $1000 a year приносить годовой доход в 1000 долларов > for all one /it/ is * изо всех сил > to run for all one is * мчаться что есть духу > I give you this for what it is * за достоверность не ручаюсь;
не уверен, что это представляет какую-то ценность > it was * it я об этом не жалею, это стоило сделать > to be * one's while стоить труда /затраченного времени/ > to make it * smb.'s while щедро вознаградить > I'll make it * your while вы не пожалеете, если сделаете то, о чем я вас прошу > to be * one's salt /one's keep, one's meat and drink/ хорошо работать( о наемном работнике) > to be * the whistle( сленг) заслуживать внимания > not * a damn /a hang, a button, a bean, a curse, a pin, a fig, a straw/ никчемный, никудышный;
гроша ломаного не стоит > * the name (разговорное) настоящий, подлинный > any art student * the name would tell you that it's a bad painting любой настоящий ценитель живописи скажет вам, что это плохая картина( историческое) усадба;
поместье( устаревшее) случаться, происходить - woe * the day! да будет проклят этот день! ~ цена, стоимость, ценность, достоинство;
give me a shilling's worth of stamps дайте мне марок на шиллинг;
to be aware of one's worth = знать себе цену final net ~ окончательная стоимость имущества за вычетом обязательств ~ a predic. обладающий (чем-л.) ;
he is worth over a million у него денег больше миллиона;
for all one is worth изо всех сил ~ цена, стоимость, ценность, достоинство;
give me a shilling's worth of stamps дайте мне марок на шиллинг;
to be aware of one's worth = знать себе цену ~ a predic. обладающий (чем-л.) ;
he is worth over a million у него денег больше миллиона;
for all one is worth изо всех сил ~ достоинства;
a man of worth достойный, заслуживающий уважения человек;
he was never aware of her worth он никогда не ценил ее по заслугам ~ стоящий;
is worth nothing ничего не стоит;
little worth поэт. мало стоящий;
what is it worth? сколько это стоит? this play is ~ seeing эту пьесу стоит посмотреть;
it is not worth taking the trouble об этом не стоит беспокоиться ~ стоящий;
is worth nothing ничего не стоит;
little worth поэт. мало стоящий;
what is it worth? сколько это стоит? net present ~ стоимость имущества за вычетом обязательств на данное время net present ~ стоимость собственного капитала на данное время net ~ собственный капитал net ~ стоимость имущества за вычетом обязательств;
собственный капитал предприятия net ~ стоимость имущества за вычетом обязательств nominal ~ номинальная стоимость not ~ a button = гроша медного не стоит;
not worth the trouble = игра не стоит свеч;
not worth powder and shot = овчинка выделки не стоит not ~ a button = гроша медного не стоит;
not worth the trouble = игра не стоит свеч;
not worth powder and shot = овчинка выделки не стоит not ~ a button = гроша медного не стоит;
not worth the trouble = игра не стоит свеч;
not worth powder and shot = овчинка выделки не стоит present utilization ~ текущая потребительская стоимость present ~ дисконтированная стоимость present ~ современная стоимость present ~ стоимость на данное время present ~ текущая стоимость ~ уст. богатство, имущество;
to put in one's two cents worth высказаться take the story for what is ~ не принимайте всего на веру в этом рассказе this play is ~ seeing эту пьесу стоит посмотреть;
it is not worth taking the trouble об этом не стоит беспокоиться ~ стоящий;
is worth nothing ничего не стоит;
little worth поэт. мало стоящий;
what is it worth? сколько это стоит? worth уст.: woe (well) worth the day! будь проклят (благословен) день! worth уст.: woe (well) worth the day! будь проклят (благословен) день! ~ уст. богатство, имущество;
to put in one's two cents worth высказаться ~ достоинства;
a man of worth достойный, заслуживающий уважения человек;
he was never aware of her worth он никогда не ценил ее по заслугам ~ заслуживающий;
worth attention заслуживающий внимания;
worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда ~ a predic. обладающий (чем-л.) ;
he is worth over a million у него денег больше миллиона;
for all one is worth изо всех сил ~ стоящий;
is worth nothing ничего не стоит;
little worth поэт. мало стоящий;
what is it worth? сколько это стоит? ~ цена, стоимость, ценность, достоинство;
give me a shilling's worth of stamps дайте мне марок на шиллинг;
to be aware of one's worth = знать себе цену ~ заслуживающий;
worth attention заслуживающий внимания;
worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда ~ заслуживающий;
worth attention заслуживающий внимания;
worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда ~ of game вчт. цена игры ~ заслуживающий;
worth attention заслуживающий внимания;
worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда -
4 worth
I1. [wɜ:θ] n1. ценность, значение; достоинствоdiscoveries of great worth - открытия, имеющие важное значение
poems of little worth - слабые /посредственные/ стихи
to be of no worth - не иметь никакой ценности, быть никуда не годным
true worth often goes unrecognized - истинные достоинства /заслуги/ часто не получают признания
2. цена, стоимостьto sell smth. for a tenth part of its worth - продать что-л. за десятую часть стоимости
money's worth - эк. стоимость, выраженная в деньгах, денежный эквивалент
3. богатство, имуществоhis personal worth is several millions - его личное состояние оценивается в несколько миллионов
♢
to put in one's two cents worth - амер. сл. высказаться (в споре и т. п.); сказать своё слово2. [wɜ:θ] a predic1. стоящий, имеющий ценность или стоимостьwhat is it worth? - сколько это стоит?
the property is worth $5000 - имущество оценивается в 5000 долларов
what is the franc worth? - каков сейчас курс франка?
worth the money - стоящий, выгодный ( о покупке)
2. заслуживающий; стоящий (чего-л.); имеющий значениеto be worth nothing - не представлять собой никакой ценности; никуда не годиться
3. 1) обладающий состояниемhe is worth a hundred thousand dollars - он имеет капитал в сто тысяч долларов
2) приносящий доходto be worth £1000 a year - приносить годовой доход в 1000 фунтов стерлингов
♢
for all one /it/ is worth - изо всех силI give you this for what it is worth - а) за достоверность не ручаюсь; б) не уверен, что это представляет какую-то ценность
it was worth it - я об этом не жалею, это стоило сделать
to be [to be not] worth one's while - стоить [не стоить] труда /затраченного времени/
to make it worth smb.'s while - щедро вознаградить
I'll make it worth your while - ≅ вы не пожалеете, если сделаете то, о чём я вас прошу
to be worth one's salt /one's keep, one's meat and drink/ - хорошо работать ( о наёмном работнике)
to be worth the whistle - сл. заслуживать внимания
not worth a damn /a hang, a button, a bean, a curse, a pin, a fig, a straw/ - никчёмный, никудышный; ≅ гроша ломаного не стоит
worth the name - разг. настоящий, подлинный
II [wɜ:θ] n ист.any art student worth the name would tell you that it's a bad painting - любой настоящий ценитель живописи скажет вам, что это плохая картина
усадьба; поместьеII [wɜ:θ] v арх.случаться, происходитьwoe [well] worth the day! - да будет проклят [благословен] этот день!
-
5 a pearl of great worth
Макаров: драгоценная жемчужинаУниверсальный англо-русский словарь > a pearl of great worth
-
6 pearl of great worth
Макаров: драгоценная жемчужина -
7 worth
1. n ценность, значение; достоинствоdiscoveries of great worth — открытия, имеющие важное значение
to be of no worth — не иметь никакой ценности, быть никуда не годным
2. n цена, стоимостьmoney's worth — стоимость, выраженная в деньгах
3. n богатство, имуществоstores worth retention — имущество, которое можно использовать на месте
4. a predic стоящий, имеющий ценность или стоимостьthe property is worth $5000 — имущество оценивается в 5000 долларов
5. a predic заслуживающий; стоящий; имеющий значениеto be worth nothing — не представлять собой никакой ценности; никуда не годиться
6. a predic обладающий состоянием7. a predic приносящий доходit was worth it — я об этом не жалею, это стоило сделать
8. n ист. усадьба; поместье9. v арх. случаться, происходитьСинонимический ряд:1. account (noun) account; valuation2. assets (noun) assets; holdings; resources3. cost (noun) cost; price4. value (noun) account; caliber; calibre; credit; excellence; importance; merit; quality; significance; stature; valuation; value; virtue; worthiness5. wealth (noun) fortune; property; riches; substance; treasure; wealth6. deserving (other) deserving; held at; justifying; meriting; priced at; valued atАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
Драгоценная жемчужина — Драгоценная Жемчужина одна из священных книг (т. н. «образцовых трудов») Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (мормонов). Состав Представляет собой сборник из нескольких текстов и документов: Избранное из Книги Моисея. Часть Книги Бытия в… … Википедия
Драгоценная Жемчужина — Драгоценная Жемчужина одна из священных книг (т. н. «образцовых трудов») Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (мормонов). Состав Представляет собой сборник из нескольких текстов и документов: Избранное из Книги Моисея. Часть Книги Бытия в… … Википедия
Драгоценная жемчужина (мормонизм) — Драгоценная Жемчужина одна из священных книг (т. н. «образцовых трудов») Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (мормонов). Состав Представляет собой сборник из нескольких текстов и документов: Избранное из Книги Моисея. Часть… … Википедия
Жемчуг — Олицетворяет лунное начало, силу вод, сущность Луны, управляющей приливами и отливами, зародыш, космическую жизнь, божественную сущность, дающую жизнь, силу Великой Матери, женское начало океана, свет, посвящение, закон жизни космоса,… … Словарь символов
МОРМОНЫ — члены Церкви Иисуса Христа святых наших дней, основанной Джозефом Смитом 6 апреля 1830 в Ла Фейетте (шт. Нью Йорк). После смерти основателя церковь на чрезвычайной конференции 8 августа 1844 в Науву (шт. Иллинойс) утвердила в качестве временно… … Энциклопедия Кольера
Мормонизм — Святые последних дней История Первое видение Образование церкви Кризис преемника История Церкви Иисуса Христа Св … Википедия
Учение и заветы — Интегрированное издание Священных писаний Церкви Иисуса Христа … Википедия
Церковь Иисуса Христа Святых последних дней — Храм Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в Солт‑Лейк‑Сити (США, штат Юта) … Википедия
Учение и Заветы — (англ. Doctrine and Covenants) священное писание, признаваемое Церковью Иисуса Христа Святых последних дней. В книге содержатся «откровения», данные основателю церкви Джозефу Смиту, а также несколько откровений, полученных другими пророками… … Википедия
мормоны — ов; мн. Члены религиозной секты, в учении которой сосуществуют положения христианской религии и религий, проповедующих многобожие. ◁ Мормон, а; м. Мормонка, и; мн. род. нок, дат. нкам; ж. Мормонский, ая, ое. М ое учение. * * * мормоны («Святые… … Энциклопедический словарь
Список артефактов Средиземья — В легендариуме Джона Р. Р. Толкина описывается значительное количество артефактов предметов искусственного происхождения, сотворённых мастерами из числа Валар, Детей Илуватара (эльфов, гномов и людей), а также Врагами (Мелькор и… … Википедия